职位地点
远程线上
活动简介
阿里云文档翻译众包活动是阿里云对外开展的、将中文文档翻译为英文的内容国际化活动,诚邀您一起来为阿里云的文档内容出海添砖加瓦!
本次活动将对满足资质要求的候选人,通过线上笔试的方式筛选出满足期望的译员,持续国际化阿里云的文档内容。译员需按要求完成任务,验收通过后,将按字数获得现金酬劳。
活动细则
1.持续时间:2022年07月04日 ~ 2022年08月26日
2.参与人数上限:100人
3.单人提交次数限制:200次
4.翻译任务类型:中译英为主,少量英译中需求
5.内容范围:阿里云产品技术文档
6.参与人员:所有符合资质条件的人员均可参与(已签约阿里云翻译业务的全职人员除外)
阿里云可能不时更新本条款/规则,请以线上展示的规则为准。
筛选规则
提交资格认证材料,然后参加笔试,根据笔试成绩择优入选并定级。
认证材料
您需提供的资质认证材料如下:
个人简历
技术知识背景(满足以下任一条件)
有云计算的相关资格认证,例如阿里云ACP认证
有至少一年以上在云计算、IT行业或通信相关行业的工作经验,技术文档翻译经验优先(在职或离职证明,或体现于简历中)
语言能力水平证明(满足以下任一条件)
有全国翻译专业资格笔译或口译二级及以上证书
其他英语能力考试认证,例如专八证书
笔试说明
题型说明
考题分为以下两大部分,满分100分,总分达到75分,方能入选。
客观题:总分30分,包含单选题、多选题和判断题。
翻译题:总分70分,包含一道中译英翻译题。
考试时长:90分钟
考试纪律:
请自觉遵守考试纪律,确保个人信息真实准确,禁止替考、抄袭。
禁止分享试题内容,分享方式包含但不限于拍照、截屏、录屏;禁止在考试过程中通过例如钉钉等社交软件交换答案。
在考试过程中只允许登录一台设备查看试题,中途不可更换设备。退出,则考试中断,没有重考机会。
请各位考生诚信赴考,任何违纪、作弊行为一经发现,将永久取消参与阿里云开展的所有活动的资格。
定级说明
活动将根据每位参与者的资质和考试成绩进行综合评估,并按以下条件定级定价。
如果考试分数与资历并非同时满足某一等级的条件,即:
1. 分数低于要求区间但资历满足等级要求,如分数为80分(中级),资历3年(高级);
2. 分数符合要求区间但资历不满足等级要求,如分数为85分(高级),资历2年(中级);
则根据考试中翻译题部分成绩及提交的简历资历证明材料综合判定,定级可能取高。
结算方式
本次活动结算规则如下:
每月奖金 = SUM(有效字数 * 单价)- 个人所得税
合作期内,阿里云会从多角度定期对译员进行评价并反馈,包括但不限于质量评价、时效评价、合作态度等。出现以下情况则无法结算或扣除部分结算款项:
未按约定时间交付译稿
如译员无法在约定时间内完成交付,需提前告知,通知时间节点不晚于任务启动过半,即至少预留翻译周期50%或50%以上的时间,确保任务可分派至其余译员完成交付。如果任务启动过半后,译员未对交付时间进行沟通,则默认译员可以按时完成任务,译员需承担未按时交付的相关结果。
如果在每个结算周期内,译员每发生过一次延迟交付且不超过6小时的情况,则将从结算金额中扣除10%,超过3次延迟交付且不超过12小时的情况,则该结算周期的所有任务均不予结算。
交付的译文未达到翻译众包活动验收标准
投递方式